• As 43 Palavras Cognatas em Inglês mais Utilizadas em Textos

    Palavras cognatas

    O que são palavras cognatas?

    Palavras Cognatas são aquelas que possuem a mesma origem que as que usamos em português. Com isso, as grafias são iguais ou semelhantes e o significado é o mesmo, no máximo com pequenas discrepâncias. Com isso, elas são fáceis de serem identificadas e lidas, ajudando na compreensão geral do texto que é o que ensina o método de inglês instrumental. O inglês instrumental visa dar ao estudante a possibilidade de aprender técnicas de leitura que permitam o entendimento de um texto. As palavras cognatas fazem parte dele. Essas palavras apresentam o mesmo radical nos dois idiomas e pertencem à mesma família etimológica. A quantidade de cognatos da língua inglesa com o português é bem grande e isso pode ser usado a favor de quem precisa ler um artigo, por exemplo. Parecidas tanto no significado quanto na forma, as palavras cognatas do inglês para o português muitas vezes representam quase 30% de um texto em inglês, ou seja, será muito útil para quem está se preparando para o exame de proficiência em inglês, por exemplo.

    Os cognatos podem ser classificados em: idênticos, semelhantes e vagamente parecidos. Embora sejam muito úteis, é importante que o estudante fique atento aos falsos cognatos que são palavras que possuem uma grafia semelhante, mas têm significado se totalmente diferentes.

    Há várias técnicas usadas para ler textos em inglês mesmo quando não se tem o completo domínio do vocabulário. Elas são ensinadas em cursos de inglês instrumental, muito procurado por estudantes que querem ser aprovados no ENEM ou em um exame de proficiência em inglês de mestrados e doutorados. Dentre essas técnicas está o uso de palavras cognatas como um auxiliar da compreensão textual. Saiba mais sobre elas e entenda por que as palavras cognatas são ensinadas no curso de inglês instrumental.

    Conheça os Principais cognatos e falsos cognatos utilizados em Textos no Brasil

    Há vários cognatos, mas os principais cognatos inglês-português são: accidental: acidental; creation: criação; connect: conectar; different: diferente; economy: economia;emotion: emoção; example: exemplo; future: futuro; garage: garagem; positive: positivo; potential: potencial; offensive: ofensivo; other: outro; reaction: reação; regular: regular; comedy: comédia; comic: cômico; competition: competição; composition: composição; human: humano; idea: ideia; minute: minuto; mission: missão; music: música; important: importante; persistente: persistent; television: televisão; material: material; pages: páginas; video: vídeo.

    Como você viu, as grafias são muito parecidas e algumas das palavras até usamos no dia a dia ao falar, escrever e principalmente ao dar nomes de lojas ou sites. Porém, há também os falsos cognatos, que são aquelas palavras muito parecidas com outras palavras que usamos em português, mas que têm significado completamente diferente.

    São exemplos de falso cognatos: actually: realmente; call: telefonar; borrow: emprestar; charge: cobrar; come: entrar; content: conteúdo; century: século;  college: faculdade; cops: policiais; fill: preencher; library: biblioteca; lunch: almoço.

    Veja abaixo mais alguns exemplos de Falsos Cognatos:

    Palavra em inglês Falso cognato em português Significado real
    anthem antena hino
    ingenious ingênuo engenhoso
    pregnant impregnada grávida; prenha
    spectacles espetáculos óculos
    moon mão lua
    mayor major prefeito

    Assista Agora uma Vídeo-Aula Gratuita da Profa. Marta Garcia com 10 Técnicas de Tradução de Textos.

     


    Scanning e Skimming são outras 2 Técnicas que podem ajudar muito na tradução de textos

    Scanning e Skimming são também técnicas de leitura do Inglês Instrumental. Uma técnica de leitura é uma estratégia para ajudar a traduzir um texto em inglês mais rapidamente. Para empregar as técnicas, é preciso saber qual é a intenção ao ler o texto e conhecer o tipo de conteúdo a ser lido.

    Quando se bate o olho no texto à procura de uma informação específica, então a técnica adequada é o scanning. Já para os momentos em que o texto já foi lido, o leitor precisa explorá-lo mais uma vez e faz uma revista pelas palavras, então a técnica a se usar é o skimming.

  • Comentários
    camilly

    gostei muito desse site tanto aprendi como consegui fazer meu trabalho !!!


    Vanessa

    Muito bom mesmo obrigado a todos…


    Vanessa

    Muito bom mesmo obrigado…