4 erros para você evitar em um trabalho acadêmico em inglês
Escrever um trabalho acadêmico não é uma tarefa fácil. Embora você deva prestar atenção ao formato geral do trabalho acadêmico, é igualmente importante seguir as diretrizes essenciais e entregar o trabalho acadêmico em inglês dentro do prazo. Quando você está na faculdade, é obrigado a enfrentar o desafio de escrever uma redação em algum momento.
Mesmo quando você não tenha o costume de um trabalho acadêmico em inglês, espera-se de você que envie um trabalho de alta qualidade, para assegurar as melhores notas. Inclusive, é muito importante conhecer os erros mais comuns ao escrever em inglês para evitar correções em trabalhos acadêmicos.
Neste post, apresentaremos 4 erros para se evitar em um trabalho acadêmico em inglês. Confira!
1. Uso da voz passiva
No caso da voz passiva, o sujeito de uma frase está sendo o receptor da ação, ao invés de executar a ação. Na frase, o verbo age sobre o sujeito, com ele surgindo depois de uma ação na frase. Isso faz com que a frase soe estranhamente, com uma qualidade de texto ruim quando você está criando um texto persuasivo.
Um ótimo exemplo seria a seguinte frase: “A grama do pasto foi comida pela vaca” ou “A bola de futebol foi lançada por Zac”. Na primeira frase, a grama está sofrendo a ação da vaca e na segunda, a bola está sofrendo a ação de Zac. Isso faz com que a frase fique mais comedida, devido ao fato de o sujeito não estar executando a ação na frase.
2. Uso de artigos indefinidos / definidos
Quando for realizar uma análise textual, pode ser difícil saber quando utilizar artigos definidos ou indefinidos. Aqui estão algumas das regras essenciais que devem ser lembradas:
- artigos indefinidos são usados (a, an) na primeira vez que algo é apresentado em uma frase;
- use artigos indefinidos com qualquer coisa que não seja especificamente conhecida do escritor e do leitor;
- relacionado aos dois primeiros: Use um artigo definido ao se referir a algo que já foi mencionado;
- inversamente, use um artigo definido (o) ao se referir a um objeto conhecido tanto do escritor quanto do leitor;
- não utilize artigo definido ou indefinido ao falar em geral utilizando o singular com um substantivo incontável ou um plural com um substantivo que possa ser contado.
Uma coisa que a maioria das pessoas não nota é que preposições são usados frequentemente, que aparecem diversas vezes em um mesmo texto. Isto é, elas não tem somente um significado e isso pode causar confusões.
3. Conjugação de determinados verbos
A conjugação de alguns verbos pode causar confusão.
O verbo “Tell”, que significa “contar”, por exemplo:
- Incorreto: She told to me an interesting story.
- Correto: She told me an interesting story.
O verbo tell é seguido por um objeto indireto sem to.
- Incorreto: She told that she wouldn’t come.
- Correto: She told me that she wouldn’t come.
Quando usado com uma preposição that (que), tell leva um objeto indireto.
Já o verbo querer não pode ser usado com “that”. É usado com um to-infinitivo.
- Incorreto: I want that you should be your partner.
- Correto: I want you to be my partner.
4. Falsos cognatos
Os falsos cognatos são palavras de idiomas distintos que, por mais que apresentem pronúncias e grafias semelhantes, têm significados diferentes. A palavra “cigar”, por exemplo,quer dizer “charuto”. Todavia, é usualmente mal interpretada como “cigarro” — palavra que traduzida significa cigarette.
Por mais que as palavras “cigar” e “cigarro” apresentarem raízes iguais, são diferentes os seus significados. Devido às semelhanças entre pronúncias e grafias desses tipos de palavras, ocorrem diversos outros erros de tradução.
Por fim, mal-entendidos e confusões ocorrem quando erros em inglês impedem uma redação clara. Muitos desses problemas podem existir tanto no inglês escrito quanto no falado. Lembrando que é muito importante sempre revisar o trabalho acadêmico em inglês, a fim de evitar possíveis erros.
Agora que você já conhece os principais erros a serem evitados em um trabalho acadêmico em inglês, aproveite para ler também “As 43 Palavras Cognatas em inglês que você precisa dominar“. Dessa forma, você ficará mais por dentro do assunto!